And I could not be more glad to bid farewell to winter. I don’t know about you guys, but the blizzard that swept up the Mid-Atlantic at the end of January wiped any enthusiasm I might have had about snow! It’s true I’m not the biggest aficionado, but I do enjoy a few inches of conversational snow.
Two and a half feet far exceeds conversational — especially in this area of the United States.
But moving on from weather chat, let’s talk about SEA Steampunk. Guess what? The SEA is Ours is getting a Czech translation! How exciting is that? Last week, I exchanged emails about the cultural nuances of “The Last Aswang” with the lovely person who’ll be translating the anthology. I never even considered the possibility that any writing of mine would be made available in another language. Oh, I knew the chance existed. It was in the contract, after all. But potential is not the same thing as reality or as I like to say: You don’t know until you know. I’ll be sure to update with more information as it becomes available because this is just so cool.
Even more exciting, The SEA is Ours is now readily available in the motherland! Gerak Budaya will be distributing the anthology throughout Southeast Asia. So if you’re from that side of world and Amazon’s shipping costs were making you cringe (and I don’t doubt they were), check to see if Gerak Budaya’s shipping costs for a copy of The SEA is Ours are more friendly. From what I’ve heard, it’s certainly kinder to people living in the Philippines!
In other, non-SEA Steampunk news, I’ll be attending this awesome workshop next week. So many awesome authors, so many cool fellow writers. I can’t wait. It’s like camp except with writers. There’s just something about the energy from other creatives, you know? I’m not sure what the signal will be like out there, but I’m hoping to make use of my dusty Instagram account. (What a failure at social media I am.) If all goes well, pretty pictures will be abundant.
So what have you all been up to?